Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Lets - pamatlidzeklu uzskaite finansu gramatvediba un...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LetsEngels

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
pamatlidzeklu uzskaite finansu gramatvediba un...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door zeki erkut
Uitgangs-taal: Lets

pamatlidzeklu uzskaite finansu gramatvediba un ienakuma nodokla vajadzibam
Laatst bewerkt door goncin - 4 september 2008 23:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 september 2008 15:18

librik
Aantal berichten: 3
that is not Estonian!

4 september 2008 20:59

Bamsse
Aantal berichten: 33
The original text is, like Librik points out, very far from the Estonian language. Maybe some specialist in slavic languages could take a closer look at it?

4 september 2008 23:56

goncin
Aantal berichten: 3706
Google seems to tell me it's Latvian.

27 december 2008 15:24

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Neko, could you build a bridge for evaluation, please?

CC: Neko

28 december 2008 13:12

Neko
Aantal berichten: 72
It's 100% Latvian
something about taxes and financial accounting...

the count of general sources for financial accounting (department) and for income tax need

Well...
I hope I could help. This stuff is a foreign language for me even in Latvian ^^"

Happy New Year!
Neko

28 december 2008 13:50

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Thank you Neko! It really helped.

Happy New Year for you too!