Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - Yakalarsam uma. ocagına dustum ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Yakalarsam uma. ocagına dustum ...
Tekst
Tilmeldt af
toponji
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Yakalarsam uma. ocagına dustum yavrum sıcagına dustum yavrum.
Bemærkninger til oversættelsen
Ðто фразы из беÑеды.
Titel
Si te agarro
Oversættelse
Spansk
Oversat af
mopalmaster
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Si te agarro, mua! Estoy entregado, mi vida, estoy ardiendo en tu fuego, mi amor.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 13 September 2008 04:31