Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - Yakalarsam uma. ocagına dustum ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceRusçaİspanyolcaİtalyanca

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Yakalarsam uma. ocagına dustum ...
Metin
Öneri toponji
Kaynak dil: Türkçe

Yakalarsam uma. ocagına dustum yavrum sıcagına dustum yavrum.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Это фразы из беседы.

Başlık
Si te agarro
Tercüme
İspanyolca

Çeviri mopalmaster
Hedef dil: İspanyolca

Si te agarro, mua! Estoy entregado, mi vida, estoy ardiendo en tu fuego, mi amor.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 13 Eylül 2008 04:31