Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Tyrkisk - koito ima pauza neka da gi napravi dokato izchaka...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskTyrkisk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
koito ima pauza neka da gi napravi dokato izchaka...
Tekst
Tilmeldt af econometris
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

koito ima pauza neka da gi napravi dokato izchaka za tovarvane. posle navrashtane da zabavim zaradi pauza
Bemærkninger til oversættelsen
arkadaslar bu dilin hangi dil oldugunu bilmiyorum telefonuma böyle bir mesaj geldi...turkcesini ögrenmek istiyorum yardım ederseniz sevinirim..hoscakalın

Titel
molası olan...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af baranin
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

molası olan, yükleme için beklerken yapsın. sonra dönüşte, moladan dolayı oyalanmayalım.
Bemærkninger til oversættelsen
Metin eksik yazılmış.
asıl metinde,'da "ne se" zabavim zaradi pauza' olmalıydı.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 18 Oktober 2008 22:35