Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-ترکی - koito ima pauza neka da gi napravi dokato izchaka...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریترکی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
koito ima pauza neka da gi napravi dokato izchaka...
متن
econometris پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

koito ima pauza neka da gi napravi dokato izchaka za tovarvane. posle navrashtane da zabavim zaradi pauza
ملاحظاتی درباره ترجمه
arkadaslar bu dilin hangi dil oldugunu bilmiyorum telefonuma böyle bir mesaj geldi...turkcesini ögrenmek istiyorum yardım ederseniz sevinirim..hoscakalın

عنوان
molası olan...
ترجمه
ترکی

baranin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

molası olan, yükleme için beklerken yapsın. sonra dönüşte, moladan dolayı oyalanmayalım.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Metin eksik yazılmış.
asıl metinde,'da "ne se" zabavim zaradi pauza' olmalıydı.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 18 اکتبر 2008 22:35