Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - Sevgili J.;Nasılsın. Ben iyiyim. ...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Sevgili J.;Nasılsın. Ben iyiyim. ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Åžahpar
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Sevgili J.;
Nasılsın. Ben iyiyim. Bu aralar dersler yoğun.1. Dönem Bitmek Üzere ondan heralde.Senin derslerin nasıl? Sizinkilerde bu ara yoğun mu?Aslında Antakya daki öğretmenler daha iyi. Ama ingilizceye alışamadım. Ne Yapayım. hepsi geçen yıl ki İngilizce öğretmeninden, neyse senin ingilizcen iyi değil Mi?
Bemærkninger til oversættelsen
arkadaşıma ingilice olarak mektup göndermek istiyorum
<male name abbrev.>
Senest redigeret af Francky5591 - 10 Marts 2009 00:12