Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



333Oversættelse - Tyrkisk-Serbisk - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskBulgarskSpanskTyskRussiskHollandskRumænskLitauiskUngarskFranskItalienskFinskGræskPortugisisk brasilianskBosniskSerbiskKatalanskAlbanskDanskPortugisiskPolskSvensk

Kategori Poesi

Titel
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Tekst
Tilmeldt af mavisu054
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Titel
Najlepši san koji sam sanjao san u kome si ti
Oversættelse
Serbisk

Oversat af fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Najlepši san koji sam sanjao je san u kome si ti, najdublja ljubav koju sam osetio tvoje je delo! Najlepši svet koji sam video tvoje su oči i najlepše priviđenje koje sam imao, ti si!
Senest valideret eller redigeret af Roller-Coaster - 1 Marts 2009 18:41