쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-세르비아어 - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시
제목
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
본문
mavisu054
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!
제목
Najlepši san koji sam sanjao san u kome si ti
번역
세르비아어
fikomix
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어
NajlepÅ¡i san koji sam sanjao je san u kome si ti, najdublja ljubav koju sam osetio tvoje je delo! NajlepÅ¡i svet koji sam video tvoje su oÄi i najlepÅ¡e priviÄ‘enje koje sam imao, ti si!
Roller-Coaster
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 1일 18:41