Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Græsk - Emotionally imature guys please stay away from me

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: KroatiskEngelskGræsk

Kategori Forklaringer - Computere / Internet

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Emotionally imature guys please stay away from me
Tekst
Tilmeldt af haltito
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af zakeralo

What else can be said, except that we don't want any emotionally fucked up, immature, mamma's little boys anywhere near us?! The unwanted are also those who keep sending mixed signals and show their affection only when they get a boner...either make up your mind or scram! We don't want statuses
Bemærkninger til oversættelsen
"fucked up" - "messed up"
"until get a boner - možda "while having a boner" . ne znam na sta je autor(ka) teksta mislio/la

Titel
Συναισθηματικά ανώριμοι άντρες παρακαλώ μείνετε μακριά μου
Oversættelse
Græsk

Oversat af irini
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Τι άλλο να πω, εκτός από το ότι δεν θέλουμε καθόλου συναισθηματικά μπερδεμένα, ανώριμα, μαμόθρευτα οπουδήποτε κοντά μας? Ανεπιθύμητοι είναι επίσης εκείνοι που στέλνουν συνέχεια ανάμεικτα σήματα και δείχνουν τα αισθήματά τους μόνο όταν τους σηκώνεται.. είτε αποφάσισε ή καν' την. Δεν θέλουμε καταστάσεις
Senest valideret eller redigeret af irini - 1 Marts 2009 18:38