Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - solucào

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskItalienskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

Titel
solucào
Tekst
Tilmeldt af luccaro
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Bom dia Paolo, Arespeito disto depois conversei com o Dr Telles e parece que conseguimos uma solucao. A respeito disto depois eu dou mais detalhes. Gostaria de saber de voce abrir firma em algum cartòrio aqui em Natal, pois terei que reconhecer em Cartòrio a sua assinatura. Um abraco

Titel
Solution
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Nihasa
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Good morning Paolo, concerning this matter, I spoke with Dr. Telles afterwards and it seems we found a solution. I'll give you more details on this matter later. I'd like to know, something about the possibility of you registering a firm in a Notary's Office, here in Natal because I'll have to certify the signature, in a Notary's Office.
Senest valideret eller redigeret af Chantal - 26 April 2006 20:08