Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - solucào

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaItalienskaEngelska

Kategori Brev/E-post

Titel
solucào
Text
Tillagd av luccaro
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Bom dia Paolo, Arespeito disto depois conversei com o Dr Telles e parece que conseguimos uma solucao. A respeito disto depois eu dou mais detalhes. Gostaria de saber de voce abrir firma em algum cartòrio aqui em Natal, pois terei que reconhecer em Cartòrio a sua assinatura. Um abraco

Titel
Solution
Översättning
Engelska

Översatt av Nihasa
Språket som det ska översättas till: Engelska

Good morning Paolo, concerning this matter, I spoke with Dr. Telles afterwards and it seems we found a solution. I'll give you more details on this matter later. I'd like to know, something about the possibility of you registering a firm in a Notary's Office, here in Natal because I'll have to certify the signature, in a Notary's Office.
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 26 April 2006 20:08