Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Английски - solucào

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиИталианскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
solucào
Текст
Предоставено от luccaro
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Bom dia Paolo, Arespeito disto depois conversei com o Dr Telles e parece que conseguimos uma solucao. A respeito disto depois eu dou mais detalhes. Gostaria de saber de voce abrir firma em algum cartòrio aqui em Natal, pois terei que reconhecer em Cartòrio a sua assinatura. Um abraco

Заглавие
Solution
Превод
Английски

Преведено от Nihasa
Желан език: Английски

Good morning Paolo, concerning this matter, I spoke with Dr. Telles afterwards and it seems we found a solution. I'll give you more details on this matter later. I'd like to know, something about the possibility of you registering a firm in a Notary's Office, here in Natal because I'll have to certify the signature, in a Notary's Office.
За последен път се одобри от Chantal - 26 Април 2006 20:08