Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



83Oversættelse - Engelsk-Græsk - Only when the last tree has been cut down, Only...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSvenskBulgarskFranskPortugisisk brasilianskSpanskRussiskItalienskUngarskGræskAlbanskPolskHollandskRumænskSerbiskLitauiskDanskHebraiskPersiskMongolskNorskAfrikaanEsperantoKinesisk (simplificeret)TyskUkrainskKinesiskFinskArabiskKatalansk
Efterspurgte oversættelser: Vietnamesisk

Titel
Only when the last tree has been cut down, Only...
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Bemærkninger til oversættelsen
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Titel
Μόνο όταν...
Oversættelse
Græsk

Oversat af glavkos
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Μόνο όταν το τελευταίο δέντρο θα έχει κοπεί,
Μόνο όταν το τελευταίο ποτάμι θα έχει δηλητηριαστεί,
Μόνο όταν και το τελευταίο ψάρι θα έχει πιαστεί,
Τότε μόνον θα δεις ότι τα χρήματα δεν τρώγονται.

Προφητεία Ινδιάνων Κρι.
Bemærkninger til oversættelsen
νοηματική απόδοση
Senest valideret eller redigeret af User10 - 31 Oktober 2009 13:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Oktober 2009 20:20

galka
Antal indlæg: 567
Τότε μόνον θα καταλάβετε, ότι τα χρήματα δεν τρώγονται.