Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Fransk - Tout ce que Dieu a mis sur terre de ...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskRumænsk

Kategori Fri skrivning - Uddannelse

Titel
Tout ce que Dieu a mis sur terre de ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af saziwairaule
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Tout ce que Dieu a mis sur terre de tendres sentiments et d'amour, je l'ai pris, je l'ai tiré et étendu de toutes les forces de mon âme. S'il est possible d'aimer plus, cela ne peut être qu'au ciel, au paradis. Je voudrais déjà y être avec toi pour savoir comment on fait.

Bemærkninger til oversættelsen
<edit> Before edit : "tout ce que dieu a mis sur la terre de tendres sentiments et d'amour.je l'ai pris,je l'ai tire et etendu de toutes les forces de mon ame.S'il est possible d'aimer plus,cela ne peut etre qu'au ciel,dans la paradis.Je voudrais deja y etre avec toi pour savoir comment on fait"</edit>
Senest redigeret af Francky5591 - 18 Oktober 2011 00:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Oktober 2011 22:49

tufan1974
Antal indlæg: 2
Tot ceea ce Dumnezeu pe pământ şi a sentimentelor de licitaţie de dragoste, am luat-o, am tras şi întins toate forţele sufletului meu. În cazul în care este posibil să iubim mai mult, acest lucru nu poate fi în ceruri, în ceruri. Mi-ar fi deja acolo cu tine pentru a vedea cum se face.