Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Özet Åžiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Titel
Özet Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili ...
Tekst
Tilmeldt af kutlukbilge
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Özet
Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili eğitiminde, Türkçenin sağlıklı öğrenilmesinde önemli katkılarda bulunur. Ninniler, türküler, mani, bilmece, tekerleme ve halk şarkıları çocukları anadilin söz varlığıyla tanıştırır.Bir dilin sözcükleri, deyimleri, söz kalıpları, dil estetiği, özdeyiş ve atasözleri bu halk edebiyatı ürünleriyle verilebilir. Dil eğitimi ayrıca bir kültür aktarımı olarak da, çocuklarda dil bilinci ve ulus bilincini güçlendirir.

Titel
Excerpt: Works of poetic folk literature ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Excerpt:
Works of poetic folk literature in mother tongue education play an important role in the proper learning of Turkish. Lullabys, folk songs, epics, riddles, and folk sayings acquaint children with the essence of their mother tongue. The words, sayings, word forms, language esthetic, original idioms, and wise sayings passed down from long ago for a given language can be presented along with the works of folk literature. Language education, as a form of culture transfer as well, strengthens children's knowledge of their country as well as their language.
Senest valideret eller redigeret af irini - 23 November 2006 17:09