Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Özet Åžiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Título
Özet Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili ...
Texto
Enviado por kutlukbilge
Idioma de origem: Turco

Özet
Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili eğitiminde, Türkçenin sağlıklı öğrenilmesinde önemli katkılarda bulunur. Ninniler, türküler, mani, bilmece, tekerleme ve halk şarkıları çocukları anadilin söz varlığıyla tanıştırır.Bir dilin sözcükleri, deyimleri, söz kalıpları, dil estetiği, özdeyiş ve atasözleri bu halk edebiyatı ürünleriyle verilebilir. Dil eğitimi ayrıca bir kültür aktarımı olarak da, çocuklarda dil bilinci ve ulus bilincini güçlendirir.

Título
Excerpt: Works of poetic folk literature ...
Tradução
Inglês

Traduzido por kafetzou
Idioma alvo: Inglês

Excerpt:
Works of poetic folk literature in mother tongue education play an important role in the proper learning of Turkish. Lullabys, folk songs, epics, riddles, and folk sayings acquaint children with the essence of their mother tongue. The words, sayings, word forms, language esthetic, original idioms, and wise sayings passed down from long ago for a given language can be presented along with the works of folk literature. Language education, as a form of culture transfer as well, strengthens children's knowledge of their country as well as their language.
Último validado ou editado por irini - 23 Novembro 2006 17:09