Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Özet Åžiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
Özet Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili ...
Текст
Публікацію зроблено kutlukbilge
Мова оригіналу: Турецька

Özet
Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili eğitiminde, Türkçenin sağlıklı öğrenilmesinde önemli katkılarda bulunur. Ninniler, türküler, mani, bilmece, tekerleme ve halk şarkıları çocukları anadilin söz varlığıyla tanıştırır.Bir dilin sözcükleri, deyimleri, söz kalıpları, dil estetiği, özdeyiş ve atasözleri bu halk edebiyatı ürünleriyle verilebilir. Dil eğitimi ayrıca bir kültür aktarımı olarak da, çocuklarda dil bilinci ve ulus bilincini güçlendirir.

Заголовок
Excerpt: Works of poetic folk literature ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська

Excerpt:
Works of poetic folk literature in mother tongue education play an important role in the proper learning of Turkish. Lullabys, folk songs, epics, riddles, and folk sayings acquaint children with the essence of their mother tongue. The words, sayings, word forms, language esthetic, original idioms, and wise sayings passed down from long ago for a given language can be presented along with the works of folk literature. Language education, as a form of culture transfer as well, strengthens children's knowledge of their country as well as their language.
Затверджено irini - 23 Листопада 2006 17:09