Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Özet Åžiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
Özet Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili ...
본문
kutlukbilge에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Özet
Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili eğitiminde, Türkçenin sağlıklı öğrenilmesinde önemli katkılarda bulunur. Ninniler, türküler, mani, bilmece, tekerleme ve halk şarkıları çocukları anadilin söz varlığıyla tanıştırır.Bir dilin sözcükleri, deyimleri, söz kalıpları, dil estetiği, özdeyiş ve atasözleri bu halk edebiyatı ürünleriyle verilebilir. Dil eğitimi ayrıca bir kültür aktarımı olarak da, çocuklarda dil bilinci ve ulus bilincini güçlendirir.

제목
Excerpt: Works of poetic folk literature ...
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Excerpt:
Works of poetic folk literature in mother tongue education play an important role in the proper learning of Turkish. Lullabys, folk songs, epics, riddles, and folk sayings acquaint children with the essence of their mother tongue. The words, sayings, word forms, language esthetic, original idioms, and wise sayings passed down from long ago for a given language can be presented along with the works of folk literature. Language education, as a form of culture transfer as well, strengthens children's knowledge of their country as well as their language.
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 11월 23일 17:09