Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Græsk - Meaning only option

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisiskSpanskKinesisk (simplificeret)TyskHollandskRumænskTyrkiskSvenskItalienskDanskKatalanskBulgarskPortugisisk brasilianskSerbiskHebraiskFinskKroatiskGræskJapanskEsperantoUngarskRussiskUkrainskPolskBosniskAlbanskNorskArabiskEstiskKinesiskKoreanskLitauiskTjekkiskPersiskIndonesiskSlovakiskLettiskIrskAfrikaanSlovensk

Titel
Meaning only option
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Titel
Επιλογή "Meaning Only" (Μόνο νόημα)
Oversættelse
Græsk

Oversat af Vahnatai
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να μάθετε απλά το νόημα του κειμένου, χωρίς ακριβή μετάφραση. Μεταφράσεις που έχουν τη σήμανση "Μόνο νόημα" μπορούν να γίνουν και από μεταφραστές που δεν έχουν άριστη γνώση της γλώσσας και έτσι συνήθως ολοκληρώνονται γρηγορότερα.
Senest valideret eller redigeret af irini - 13 April 2007 15:21