Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Grcki - Meaning only option

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalskiSpanskiKineski pojednostavljeniNemackiHolandskiRumunskiTurskiSvedskiItalijanskiDanskiKatalonskiBugarskiPortugalski brazilskiSrpskiHebrejskiFinskiHrvatskiGrckiJapanskiEsperantoMadjarskiRuskiUkrajinskiPoljskiBosanskiAlbanskiNorveskiArapskiEstonskiKineskiKoreanskiLitvanskiCeskiPersijski jezikIndonezanskiSlovackiLetonskiIrskiAfrickiSlovenacki

Natpis
Meaning only option
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Natpis
Επιλογή "Meaning Only" (Μόνο νόημα)
Prevod
Grcki

Preveo Vahnatai
Željeni jezik: Grcki

Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να μάθετε απλά το νόημα του κειμένου, χωρίς ακριβή μετάφραση. Μεταφράσεις που έχουν τη σήμανση "Μόνο νόημα" μπορούν να γίνουν και από μεταφραστές που δεν έχουν άριστη γνώση της γλώσσας και έτσι συνήθως ολοκληρώνονται γρηγορότερα.
Poslednja provera i obrada od irini - 13 April 2007 15:21