Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Engelsk - Stimate domn , Mă numesc ÅŸi doresc aÅŸa cum aÅ£i...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Spil

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Stimate domn , Mă numesc şi doresc aşa cum aţi...
Tekst
Tilmeldt af dan_gradinescu
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Stimate domn,

Mă numesc şi doresc aşa cum aţi fost informat să vă reprezint în România .
Puteţi să-mi trimiteţi un e-mail la adresa dan_gradinescu@yahoo.com pentru a vedea ceea ce trebuie să fac pentru a începe colaborarea.
tel meu este :

cu stimă,
Bemærkninger til oversættelsen
Diacritics added.

Titel
Dear sir
Oversættelse
Engelsk

Oversat af andreitroie
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Dear Sir,

My name is and I'd like to represent you in Romania, as you have been informed.

You can send me an email at dan_gradinescu@yahoo.com, so that we can see what I need to do in order to begin our collaboration.

My telephone number is:

Yours faithfully,
Senest valideret eller redigeret af samanthalee - 4 Juni 2007 10:44