Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Anglais - Stimate domn , Mă numesc şi doresc aşa cum aţi...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email - Jeux
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Stimate domn , Mă numesc şi doresc aşa cum aţi...
Texte
Proposé par
dan_gradinescu
Langue de départ: Roumain
Stimate domn,
Mă numesc şi doresc aşa cum aţi fost informat să vă reprezint în România .
Puteţi să-mi trimiteţi un e-mail la adresa dan_gradinescu@yahoo.com pentru a vedea ceea ce trebuie să fac pentru a începe colaborarea.
tel meu este :
cu stimă,
Commentaires pour la traduction
Diacritics added.
Titre
Dear sir
Traduction
Anglais
Traduit par
andreitroie
Langue d'arrivée: Anglais
Dear Sir,
My name is and I'd like to represent you in Romania, as you have been informed.
You can send me an email at dan_gradinescu@yahoo.com, so that we can see what I need to do in order to begin our collaboration.
My telephone number is:
Yours faithfully,
Dernière édition ou validation par
samanthalee
- 4 Juin 2007 10:44