Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - O Mater pietatis et misericordiae, beatissima...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBrasiliansk portugisiskaFranska

Kategori Samhälle/Folk/Politik

Titel
O Mater pietatis et misericordiae, beatissima...
Text
Tillagd av laisamangela
Källspråk: Latin

O Mater pietatis et misericordiae, beatissima Virgo Maria, ego miser et indignus peccator ad te confugio toto corde et affectu, et precor pietatem tuam, ut, sicut dulcissimo Filio tuo in Cruco pendenti astitisti, ita et mihi, misero peccatori, et sacerdotibus omnibus, hic et in tota Ecclésia hodie offerentibus, clementer assistere dignéris, ut, tua gratia adiuti,dignam et acceptabilem hostiam in conspectu summae et individua Trinitatis offerre valéamus. Amen.

Titel
Ó Mãe de piedade e misericórdia, Santíssima...
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av laisamangela
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Ó Mãe de piedade e misericórdia,
Santíssima Virgem Maria
Eu, miserável e indigno pecador,
Em ti confio com todo coração e afeto
E recorro a tua piedade, para que,
Assim como estivestes junto a teu Filho querido preso à cruz,
Também estejas comigo, miserável pecador,
E junto a todos os fiéis daqui e de toda a Santa Igreja que participaram daquele sacrifício divino,
Para que, ajudados por tua graça, mereçamos uma hostia digna e aceitável na presença da Santa Trindade
Amén.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 29 December 2007 20:25