Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - O Mater pietatis et misericordiae, beatissima...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語フランス語

カテゴリ 社会 / 人々 / 政治

タイトル
O Mater pietatis et misericordiae, beatissima...
テキスト
laisamangela様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

O Mater pietatis et misericordiae, beatissima Virgo Maria, ego miser et indignus peccator ad te confugio toto corde et affectu, et precor pietatem tuam, ut, sicut dulcissimo Filio tuo in Cruco pendenti astitisti, ita et mihi, misero peccatori, et sacerdotibus omnibus, hic et in tota Ecclésia hodie offerentibus, clementer assistere dignéris, ut, tua gratia adiuti,dignam et acceptabilem hostiam in conspectu summae et individua Trinitatis offerre valéamus. Amen.

タイトル
Ó Mãe de piedade e misericórdia, Santíssima...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

laisamangela様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Ó Mãe de piedade e misericórdia,
Santíssima Virgem Maria
Eu, miserável e indigno pecador,
Em ti confio com todo coração e afeto
E recorro a tua piedade, para que,
Assim como estivestes junto a teu Filho querido preso à cruz,
Também estejas comigo, miserável pecador,
E junto a todos os fiéis daqui e de toda a Santa Igreja que participaram daquele sacrifício divino,
Para que, ajudados por tua graça, mereçamos uma hostia digna e aceitável na presença da Santa Trindade
Amén.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2007年 12月 29日 20:25