Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - O Mater pietatis et misericordiae, beatissima...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnBraziliaans PortugeesFrans

Categorie Samenleving/Mensen/Politici

Titel
O Mater pietatis et misericordiae, beatissima...
Tekst
Opgestuurd door laisamangela
Uitgangs-taal: Latijn

O Mater pietatis et misericordiae, beatissima Virgo Maria, ego miser et indignus peccator ad te confugio toto corde et affectu, et precor pietatem tuam, ut, sicut dulcissimo Filio tuo in Cruco pendenti astitisti, ita et mihi, misero peccatori, et sacerdotibus omnibus, hic et in tota Ecclésia hodie offerentibus, clementer assistere dignéris, ut, tua gratia adiuti,dignam et acceptabilem hostiam in conspectu summae et individua Trinitatis offerre valéamus. Amen.

Titel
Ó Mãe de piedade e misericórdia, Santíssima...
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door laisamangela
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Ó Mãe de piedade e misericórdia,
Santíssima Virgem Maria
Eu, miserável e indigno pecador,
Em ti confio com todo coração e afeto
E recorro a tua piedade, para que,
Assim como estivestes junto a teu Filho querido preso à cruz,
Também estejas comigo, miserável pecador,
E junto a todos os fiéis daqui e de toda a Santa Igreja que participaram daquele sacrifício divino,
Para que, ajudados por tua graça, mereçamos uma hostia digna e aceitável na presença da Santa Trindade
Amén.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 29 december 2007 20:25