Originaltext - Nederländska - hou van je wil je nooit kwijtraken je bent mijn...Aktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
 Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| hou van je wil je nooit kwijtraken je bent mijn... | | Källspråk: Nederländska
hou van je wil je nooit kwijtraken je bent mijn leven mijn ware liefde | Anmärkningar avseende översättningen | vertaling turks ---------
Doğru Türkçe karakterler kullanılmadan yapılan çeviriler reddedilecektir, klavyenizde Türkçe karakterler yoksa lütfen tercümeyi http://turkish.typeit.org adresini kullanarak yapın. Türkçe karakterleri eklememekte ısrar eden kullanıcılar çeviri yapmaktan men edilecektir. Teşekkürler!
Translations done without correct Turkish charecters/diacritics will be rejected, if you don't have Turkish characters in your keyboard, please translate using http://turkish.typeit.org. Users insisting on not adding Turkish characters will be banned from translating. Thank you!
SMY from admin team
|
|
Senast redigerad av smy - 24 Februari 2008 18:39
Senaste inlägg | | | | | 17 Februari 2008 17:48 | | | Sen Hou ister sen benim asla seni kaybetmemek yaÅŸamım benim onun sevgilisi |
|
|