Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Nederlansk - hou van je wil je nooit kwijtraken je bent mijn...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
hou van je wil je nooit kwijtraken je bent mijn...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av melissa4
Kildespråk: Nederlansk

hou van je wil je nooit kwijtraken je bent mijn leven mijn ware liefde
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
vertaling turks
---------

Doğru Türkçe karakterler kullanılmadan yapılan çeviriler reddedilecektir, klavyenizde Türkçe karakterler yoksa lütfen tercümeyi http://turkish.typeit.org adresini kullanarak yapın. Türkçe karakterleri eklememekte ısrar eden kullanıcılar çeviri yapmaktan men edilecektir. Teşekkürler!


Translations done without correct Turkish charecters/diacritics will be rejected, if you don't have Turkish characters in your keyboard, please translate using http://turkish.typeit.org. Users insisting on not adding Turkish characters will be banned from translating. Thank you!

SMY from admin team

Sist redigert av smy - 24 Februar 2008 18:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Februar 2008 17:48

ainos3422
Antall Innlegg: 2
Sen Hou ister sen benim asla seni kaybetmemek yaşamım benim onun sevgilisi