Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ολλανδικά - hou van je wil je nooit kwijtraken je bent mijn...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
hou van je wil je nooit kwijtraken je bent mijn...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από melissa4
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

hou van je wil je nooit kwijtraken je bent mijn leven mijn ware liefde
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
vertaling turks
---------

Doğru Türkçe karakterler kullanılmadan yapılan çeviriler reddedilecektir, klavyenizde Türkçe karakterler yoksa lütfen tercümeyi http://turkish.typeit.org adresini kullanarak yapın. Türkçe karakterleri eklememekte ısrar eden kullanıcılar çeviri yapmaktan men edilecektir. Teşekkürler!


Translations done without correct Turkish charecters/diacritics will be rejected, if you don't have Turkish characters in your keyboard, please translate using http://turkish.typeit.org. Users insisting on not adding Turkish characters will be banned from translating. Thank you!

SMY from admin team

Τελευταία επεξεργασία από smy - 24 Φεβρουάριος 2008 18:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Φεβρουάριος 2008 17:48

ainos3422
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Sen Hou ister sen benim asla seni kaybetmemek yaşamım benim onun sevgilisi