Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Arabiska-Franska - ينبغي أن تكون الأسق٠ذات قدرة امتصاصية للصوت
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Konst/Skapande/Fantasi
Titel
ينبغي أن تكون الأسق٠ذات قدرة امتصاصية للصوت
Text
Tillagd av
sehmo
Källspråk: Arabiska
ينبغي أن تكون الأسق٠ذات قدرة امتصاصية للصوت
Titel
Il faut que les plafonds assurent l'absorption acoustique
Översättning
Franska
Översatt av
Mokhtari
Språket som det ska översättas till: Franska
Il faut que les plafonds assurent l'absorption acoustique.
Anmärkningar avseende översättningen
Les plafonds doivent être à absorption acoustique.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 29 Februari 2008 11:55
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 Februari 2008 11:48
elmota
Antal inlägg: 744
bridge: the ceilings must be sound absorbant
CC:
Francky5591
29 Februari 2008 11:54
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Another one the requester will have promptly delivered thanks to your bridge, elmota!