Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-フランス語 - ينبغي أن تكون الأسقف ذات قدرة امتصاصية للصوت

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語フランス語

カテゴリ 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
ينبغي أن تكون الأسقف ذات قدرة امتصاصية للصوت
テキスト
sehmo様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

ينبغي أن تكون الأسقف ذات قدرة امتصاصية للصوت

タイトル
Il faut que les plafonds assurent l'absorption acoustique
翻訳
フランス語

Mokhtari様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Il faut que les plafonds assurent l'absorption acoustique.
翻訳についてのコメント
Les plafonds doivent être à absorption acoustique.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 2月 29日 11:55





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 29日 11:48

elmota
投稿数: 744
bridge: the ceilings must be sound absorbant

CC: Francky5591

2008年 2月 29日 11:54

Francky5591
投稿数: 12396
Another one the requester will have promptly delivered thanks to your bridge, elmota!