Tercüme - Arapça-Fransızca - ينبغي أن تكون الأسق٠ذات قدرة امتصاصية للصوتŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Sanat / Eser / İmgelem | ينبغي أن تكون الأسق٠ذات قدرة امتصاصية للصوت | | Kaynak dil: Arapça
ينبغي أن تكون الأسق٠ذات قدرة امتصاصية للصوت |
|
| Il faut que les plafonds assurent l'absorption acoustique | | Hedef dil: Fransızca
Il faut que les plafonds assurent l'absorption acoustique. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Les plafonds doivent être à absorption acoustique. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 29 Şubat 2008 11:55
Son Gönderilen | | | | | 29 Şubat 2008 11:48 | | | bridge: the ceilings must be sound absorbant CC: Francky5591 | | | 29 Şubat 2008 11:54 | | | |
|
|