Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - Poor Hungarian girl´s speech from Chicago

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: UngerskaEngelskaItalienska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Poor Hungarian girl´s speech from Chicago
Text
Tillagd av shammy
Källspråk: Engelska Översatt av Cisa

What am I doing here? They say
that the famous Lakem grabbed my husband and
I cut his head off. But It´s not true.
I´m innocent. I don´t know why uncle Sam says I did it. I tried to explain it to the police, but they didn´t understand...
Anmärkningar avseende översättningen
It´s the spoken Hungarian part from Chicago, Cell Block Tango

Titel
Battuta di una povera ragazza ugherese da Chicago
Översättning
Italienska

Översatt av Death Scythe
Språket som det ska översättas till: Italienska

Cosa sto facendo qui? Dicono che il famoso Lakem ha agguantato mio marito e io gli ho tagliato la testa. Ma non è vero. Sono Innocente. Non so perché lo zio Sam dice che l'abbia fatto. Ho provato a spiegarlo alla polizia, ma non capiscono...
Senast granskad eller redigerad av Xini - 10 Mars 2008 23:06