Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Italskt - Poor Hungarian girl´s speech from Chicago

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: UngarsktEnsktItalskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Poor Hungarian girl´s speech from Chicago
Tekstur
Framborið av shammy
Uppruna mál: Enskt Umsett av Cisa

What am I doing here? They say
that the famous Lakem grabbed my husband and
I cut his head off. But It´s not true.
I´m innocent. I don´t know why uncle Sam says I did it. I tried to explain it to the police, but they didn´t understand...
Viðmerking um umsetingina
It´s the spoken Hungarian part from Chicago, Cell Block Tango

Heiti
Battuta di una povera ragazza ugherese da Chicago
Umseting
Italskt

Umsett av Death Scythe
Ynskt mál: Italskt

Cosa sto facendo qui? Dicono che il famoso Lakem ha agguantato mio marito e io gli ho tagliato la testa. Ma non è vero. Sono Innocente. Non so perché lo zio Sam dice che l'abbia fatto. Ho provato a spiegarlo alla polizia, ma non capiscono...
Góðkent av Xini - 10 Mars 2008 23:06