Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Brasiliansk portugisiska - nerdesın sen seni çok çok özledim baybi i lavyou kis kis

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
nerdesın sen seni çok çok özledim baybi i lavyou kis kis
Text
Tillagd av jjonata
Källspråk: Turkiska

nerdesın sen seni çok çok özledim baybi i lavyou kis kis
sen sizzor oluyor canım benım sen nezaman gelecek
türkıye istanbul ben seni bekliyorum istanbulda askım benım
Anmärkningar avseende översättningen
amizade

Titel
Onde você está? Sinto muitas saudades
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Onde você está? Sinto muitas, muitas saudades, garota. Amo você, beijos, beijos.
É difícil sem você, meu amor, quando você virá a Istambul na Turquia?
Estou esperando você em Istambul, meu amor.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge by turkishmiss.

Bridge:
Where are you? I really really miss you, baby. I love you kiss kiss
It’s difficult without you my sweetheart. When will you come to Istanbul in Turkey?
I’m waiting for you in Istanbul, my love.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 9 Mars 2008 19:51