Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Brasilianportugali - nerdesın sen seni çok çok özledim baybi i lavyou kis kis

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugali

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
nerdesın sen seni çok çok özledim baybi i lavyou kis kis
Teksti
Lähettäjä jjonata
Alkuperäinen kieli: Turkki

nerdesın sen seni çok çok özledim baybi i lavyou kis kis
sen sizzor oluyor canım benım sen nezaman gelecek
türkıye istanbul ben seni bekliyorum istanbulda askım benım
Huomioita käännöksestä
amizade

Otsikko
Onde você está? Sinto muitas saudades
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Onde você está? Sinto muitas, muitas saudades, garota. Amo você, beijos, beijos.
É difícil sem você, meu amor, quando você virá a Istambul na Turquia?
Estou esperando você em Istambul, meu amor.
Huomioita käännöksestä
Bridge by turkishmiss.

Bridge:
Where are you? I really really miss you, baby. I love you kiss kiss
It’s difficult without you my sweetheart. When will you come to Istanbul in Turkey?
I’m waiting for you in Istanbul, my love.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 9 Maaliskuu 2008 19:51