Översättning - Turkiska-Italienska - ne isem oyumAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Uttryck | | | Källspråk: Turkiska
ne isem oyum |
|
| Non sono diverso da come sembro | ÖversättningItalienska Översatt av Cammello | Språket som det ska översättas till: Italienska
Sono quello che sono | Anmärkningar avseende översättningen | La traduzione migliore è "non sono diverso da come sembro"
Frase idiomatica, che ha quel significato.
In inglese "i am not different from as i seen" |
|
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 5 Maj 2008 15:44
Senaste inlägg
|