Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Danska - Oh MAN.....love that additional guitar and parts...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaDanskaRyskaArabiska

Titel
Oh MAN.....love that additional guitar and parts...
Text
Tillagd av kendamkier
Källspråk: Engelska

Oh MAN.....love that additional guitar and parts of your "sass"
couldn´t be any better. I like how you start it out, all cocky and
yeah, yeah, they all say that....if I had a wish, it´d be for more of
that throughout.....so I don´t blush so much.....oh, lordy, am
blushing AGAIN! HAHAHAHAHAHA!

Ken, I´m SO delighted you´re doing this!!! Now can you come up with
more ´KING OF SWAGGER´???

Titel
Åh mand....elsker den tilføjede guitar og dele.....
Översättning
Danska

Översatt av petmoland
Språket som det ska översättas till: Danska

Åh mand.....elsker den tilføjede guitar og dele af din "sass" kunne ikke være bedre. Jeg kan lide den måde du starter op på, rigtig selvsikkert og yeah, yeah det siger de alle...Hvis jeg kunne få opfyldt et ønske, ville det være at få mere af samme slags hele vejen ... så rødmer jeg ikke så meget....åhh, du godeste, jeg rødmer IGEN
HAHAHAHAHAHAHAHA!

Ken, Jeg er SÅ glad for at du gør dette !!! Kan du nu komme med mere "KING OF SWAGGER???
Anmärkningar avseende översättningen
har rettet følgende sætning: "hvis jeg havde et ønske, hvis jeg kunne være mere af det hele vejen" i forhold til originalens ordlyd
Senast granskad eller redigerad av Anita_Luciano - 2 Augusti 2009 23:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Augusti 2009 23:48

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
if I had a wish, it´d be for more of
that throughout = Hvis jeg kunne få opfyldt et ønske, ville det være at få mere af samme slags gennem hele....

2 Augusti 2009 23:46

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
har rettet teksten til i forhold til ovenstående