Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Grekiska - priblizna razmera

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaGrekiska

Kategori Uttryck - Affärer/Jobb

Titel
priblizna razmera
Källspråk: Serbiska

priblizna razmera

Titel
μέγεθος κατά προσέγγιση
Översättning
Grekiska

Översatt av galka
Språket som det ska översättas till: Grekiska

μέγεθος κατά προσέγγιση
Anmärkningar avseende översättningen
razmera= μέγεθος / αναλογία / διάσταση /μέτρο /έκταση
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 3 Juni 2008 20:32





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Maj 2008 14:19

Cinderella
Antal inlägg: 773
Δεν είμαι σίγουρη. Πάλι δεν έχουμε ολοκληρωμένη πρόταση.

približna - approximately - κατά προσέγγιση, περίπου

αυτό είναι οκ, αλλά

razmera - proportion, ratio
u obrnutoj razmeri - in inverse ratio, koliki je razmer sobe? - what are the dimensions of the room? u velikoj razmeri - on a large scale.

On a large scale, in this case: on approximate scale. Πως να το πούμε στα ελληνικά? Τώρα πού έκανα ανάλυση αναρωτιέμαι εάν μπορούμε να αφήσουμε την λέξη μέγεθος

2 Juni 2008 00:05

galka
Antal inlägg: 567
Ανάλογα με την περίπτωση: μέγεθος, αναλογία, διάσταση...

Εάν πρόκειται γιά ρούχα (λέμε τώρα), το "μέγεθος" είναι μιά χαρά!

Αλλά γιά σώμα λέμε - αναλογίες σώματος!

διάσταση κτιρίου

3 Juni 2008 13:26

Mideia
Antal inlägg: 949
Έκανα μια διόρθωση στα σχόλια για να φαίνεται καλύτερα η πολλαπλή ερμηνεία. Το κάνω δεκτό;

CC: Cinderella

3 Juni 2008 18:55

Cinderella
Antal inlägg: 773
Ναι Mideia.