Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Grec - priblizna razmera

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeGrec

Catégorie Expression - Argent/ Travail

Titre
priblizna razmera
Texte
Proposé par θαλεια
Langue de départ: Serbe

priblizna razmera

Titre
μέγεθος κατά προσέγγιση
Traduction
Grec

Traduit par galka
Langue d'arrivée: Grec

μέγεθος κατά προσέγγιση
Commentaires pour la traduction
razmera= μέγεθος / αναλογία / διάσταση /μέτρο /έκταση
Dernière édition ou validation par Mideia - 3 Juin 2008 20:32





Derniers messages

Auteur
Message

30 Mai 2008 14:19

Cinderella
Nombre de messages: 773
Δεν είμαι σίγουρη. Πάλι δεν έχουμε ολοκληρωμένη πρόταση.

približna - approximately - κατά προσέγγιση, περίπου

αυτό είναι οκ, αλλά

razmera - proportion, ratio
u obrnutoj razmeri - in inverse ratio, koliki je razmer sobe? - what are the dimensions of the room? u velikoj razmeri - on a large scale.

On a large scale, in this case: on approximate scale. Πως να το πούμε στα ελληνικά? Τώρα πού έκανα ανάλυση αναρωτιέμαι εάν μπορούμε να αφήσουμε την λέξη μέγεθος

2 Juin 2008 00:05

galka
Nombre de messages: 567
Ανάλογα με την περίπτωση: μέγεθος, αναλογία, διάσταση...

Εάν πρόκειται γιά ρούχα (λέμε τώρα), το "μέγεθος" είναι μιά χαρά!

Αλλά γιά σώμα λέμε - αναλογίες σώματος!

διάσταση κτιρίου

3 Juin 2008 13:26

Mideia
Nombre de messages: 949
Έκανα μια διόρθωση στα σχόλια για να φαίνεται καλύτερα η πολλαπλή ερμηνεία. Το κάνω δεκτό;

CC: Cinderella

3 Juin 2008 18:55

Cinderella
Nombre de messages: 773
Ναι Mideia.