Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-그리스어 - priblizna razmera

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어그리스어

분류 표현 - 사업 / 직업들

제목
priblizna razmera
본문
θαλεια에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

priblizna razmera

제목
μέγεθος κατά προσέγγιση
번역
그리스어

galka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

μέγεθος κατά προσέγγιση
이 번역물에 관한 주의사항
razmera= μέγεθος / αναλογία / διάσταση /μέτρο /έκταση
Mideia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 3일 20:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 30일 14:19

Cinderella
게시물 갯수: 773
Δεν είμαι σίγουρη. Πάλι δεν έχουμε ολοκληρωμένη πρόταση.

približna - approximately - κατά προσέγγιση, περίπου

αυτό είναι οκ, αλλά

razmera - proportion, ratio
u obrnutoj razmeri - in inverse ratio, koliki je razmer sobe? - what are the dimensions of the room? u velikoj razmeri - on a large scale.

On a large scale, in this case: on approximate scale. Πως να το πούμε στα ελληνικά? Τώρα πού έκανα ανάλυση αναρωτιέμαι εάν μπορούμε να αφήσουμε την λέξη μέγεθος

2008년 6월 2일 00:05

galka
게시물 갯수: 567
Ανάλογα με την περίπτωση: μέγεθος, αναλογία, διάσταση...

Εάν πρόκειται γιά ρούχα (λέμε τώρα), το "μέγεθος" είναι μιά χαρά!

Αλλά γιά σώμα λέμε - αναλογίες σώματος!

διάσταση κτιρίου

2008년 6월 3일 13:26

Mideia
게시물 갯수: 949
Έκανα μια διόρθωση στα σχόλια για να φαίνεται καλύτερα η πολλαπλή ερμηνεία. Το κάνω δεκτό;

CC: Cinderella

2008년 6월 3일 18:55

Cinderella
게시물 갯수: 773
Ναι Mideia.