Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Arabiska - "A carne morre, mas a alma sobrevive"

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaFranskaItalienskaEngelskaLatinGrekiskaArabiska

Kategori Mening

Titel
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Text
Tillagd av marhaban
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Anmärkningar avseende översättningen
Bom essa frase é uma frase para uma tatuagem que significa muito para mim, a carne q eu digo é o corpo humano,e a alma é o espirito(alma).
Francês da França
Ingles americano
Grato

Kayo

Titel
"اللّحم يموت ، لكن الرّوح تبقى"
Översättning
Arabiska

Översatt av marhaban
Språket som det ska översättas till: Arabiska

"اللّحم يموت ، لكن الرّوح تبقى"
Anmärkningar avseende översättningen
المقصود باللّحم هو الجسد
Senast granskad eller redigerad av marhaban - 9 Juli 2008 21:50