Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Gerçekten çok tatlı bir çocuk ve çok akıllı...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Barn och ungdomar

Titel
Gerçekten çok tatlı bir çocuk ve çok akıllı...
Text
Tillagd av ozanol
Källspråk: Turkiska

Gerçekten çok tatlı bir çocuk ve çok akıllı olduğu gözlerinden belli oluyor. Satrançta beni sizden daha çok zorlayacağı belli. Hadi bir oyun açın ve bizi seyredin.

Titel
He is a very sweet child indeed
Översättning
Engelska

Översatt av serba
Språket som det ska översättas till: Engelska

He is a very sweet child indeed and it is obvious from his eyes that he is very intelligent. He will certainly demand more from me than you do in the game of chess. Let’s start a game and you watch us.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 30 Juli 2008 19:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Juli 2008 17:31

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi serba,

"It is for sure for him to compel me more than you do in the game of chess."
What do you mean?
That the child will demand more effort from you to defeat him in a chess game than the recipient would?

29 Juli 2008 07:15

serba
Antal inlägg: 655
he thinks that the child plays better than others so he wants to play with him.

29 Juli 2008 12:57

merdogan
Antal inlägg: 3769
Open a game and watch us.