Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Engelska - Ders İçerigi
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Affärer/Jobb
Titel
Ders İçerigi
Text att översätta
Tillagd av
yzu_91
Källspråk: Engelska
students will also be provided with prompt, objective and stimulating feedback on their work, which will encourage them to be more productive.
Anmärkningar avseende översättningen
Yatay geçiş yapıyorum Ders içeriklerini Türkçe'ye çevirmem gerekiyor. Bu cümlede takıldım.
Senast redigerad av
lilian canale
- 3 Augusti 2008 03:12
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 Augusti 2008 23:49
Rise
Antal inlägg: 126
The requester submitted his text in English but defined the source language as Turkish by mistake.
2 Augusti 2008 23:53
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Thanks, Rise.
CC:
Rise
2 Augusti 2008 23:53
yzu_91
Antal inlägg: 1
students will also be provided with prompt objective and simuating feedback on their work, which will encourage them to be more productive.
3 Augusti 2008 00:02
Rise
Antal inlägg: 126
My pleasure
3 Augusti 2008 01:20
gamine
Antal inlägg: 4611
mispelling : simuation ?