Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Anglais - Ders İçerigi
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Argent/ Travail
Titre
Ders İçerigi
Texte à traduire
Proposé par
yzu_91
Langue de départ: Anglais
students will also be provided with prompt, objective and stimulating feedback on their work, which will encourage them to be more productive.
Commentaires pour la traduction
Yatay geçiş yapıyorum Ders içeriklerini Türkçe'ye çevirmem gerekiyor. Bu cümlede takıldım.
Dernière édition par
lilian canale
- 3 Août 2008 03:12
Derniers messages
Auteur
Message
2 Août 2008 23:49
Rise
Nombre de messages: 126
The requester submitted his text in English but defined the source language as Turkish by mistake.
2 Août 2008 23:53
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Thanks, Rise.
CC:
Rise
2 Août 2008 23:53
yzu_91
Nombre de messages: 1
students will also be provided with prompt objective and simuating feedback on their work, which will encourage them to be more productive.
3 Août 2008 00:02
Rise
Nombre de messages: 126
My pleasure
3 Août 2008 01:20
gamine
Nombre de messages: 4611
mispelling : simuation ?