בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - אנגלית - Ders İçerigi
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - עסקים / עבודות
שם
Ders İçerigi
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
yzu_91
שפת המקור: אנגלית
students will also be provided with prompt, objective and stimulating feedback on their work, which will encourage them to be more productive.
הערות לגבי התרגום
Yatay geçiş yapıyorum Ders içeriklerini Türkçe'ye çevirmem gerekiyor. Bu cümlede takıldım.
נערך לאחרונה ע"י
lilian canale
- 3 אוגוסט 2008 03:12
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
2 אוגוסט 2008 23:49
Rise
מספר הודעות: 126
The requester submitted his text in English but defined the source language as Turkish by mistake.
2 אוגוסט 2008 23:53
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Thanks, Rise.
CC:
Rise
2 אוגוסט 2008 23:53
yzu_91
מספר הודעות: 1
students will also be provided with prompt objective and simuating feedback on their work, which will encourage them to be more productive.
3 אוגוסט 2008 00:02
Rise
מספר הודעות: 126
My pleasure
3 אוגוסט 2008 01:20
gamine
מספר הודעות: 4611
mispelling : simuation ?