Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Engels - Ders İçerigi
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Bedrijf/Banen
Titel
Ders İçerigi
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
yzu_91
Uitgangs-taal: Engels
students will also be provided with prompt, objective and stimulating feedback on their work, which will encourage them to be more productive.
Details voor de vertaling
Yatay geçiş yapıyorum Ders içeriklerini Türkçe'ye çevirmem gerekiyor. Bu cümlede takıldım.
Laatst bewerkt door
lilian canale
- 3 augustus 2008 03:12
Laatste bericht
Auteur
Bericht
2 augustus 2008 23:49
Rise
Aantal berichten: 126
The requester submitted his text in English but defined the source language as Turkish by mistake.
2 augustus 2008 23:53
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Thanks, Rise.
CC:
Rise
2 augustus 2008 23:53
yzu_91
Aantal berichten: 1
students will also be provided with prompt objective and simuating feedback on their work, which will encourage them to be more productive.
3 augustus 2008 00:02
Rise
Aantal berichten: 126
My pleasure
3 augustus 2008 01:20
gamine
Aantal berichten: 4611
mispelling : simuation ?