Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Engelska - si ce que tu as dire n'est pas plus beau que le...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Titel
si ce que tu as dire n'est pas plus beau que le...
Text
Tillagd av
jujujuju
Källspråk: Franska
si ce que tu as à dire n'est pas plus beau que le silence tais toi
Titel
If what you have to say is not better than the silence, shut up.
Översättning
Engelska
Översatt av
Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Engelska
If what you have to say is not better than the silence, shut up.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 20 September 2008 20:13