Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Enskt - si ce que tu as dire n'est pas plus beau que le...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Heiti
si ce que tu as dire n'est pas plus beau que le...
Tekstur
Framborið av
jujujuju
Uppruna mál: Franskt
si ce que tu as à dire n'est pas plus beau que le silence tais toi
Heiti
If what you have to say is not better than the silence, shut up.
Umseting
Enskt
Umsett av
Diego_Kovags
Ynskt mál: Enskt
If what you have to say is not better than the silence, shut up.
Góðkent av
lilian canale
- 20 September 2008 20:13