Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - si ce que tu as dire n'est pas plus beau que le...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaLatina lingvo

Kategorio Esprimo

Titolo
si ce que tu as dire n'est pas plus beau que le...
Teksto
Submetigx per jujujuju
Font-lingvo: Franca

si ce que tu as à dire n'est pas plus beau que le silence tais toi

Titolo
If what you have to say is not better than the silence, shut up.
Traduko
Angla

Tradukita per Diego_Kovags
Cel-lingvo: Angla

If what you have to say is not better than the silence, shut up.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 20 Septembro 2008 20:13