Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Yenenesh

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaSvenska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Yenenesh
Text
Tillagd av Yenenesh
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Oi moça, tudo bem com você? Espero que sim.
Queria tanto te encontrar online para conversarmos.
Porque uma amizade não pode ficar muito tempo na ausência.
Anmärkningar avseende översättningen
Använd gärna brittisk eller US engelska.
Tack för hjälpen!

Original text:
"Oi moça td bom com vc espero que sim.
Queria tanto te encontrar onlayne para eu e vc converssar um pouco.
Porque uma amizade n pode ficar muito tempo na ausencia."
Edited by: Sweet Dreams

Titel
Hi girl, is everything OK with you?
Översättning
Engelska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hi girl, is everything OK with you? I hope so.
I'd like to catch you online to talk.
Because a friendship can't be in absence for so long.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 21 September 2008 22:45